Na prvi pogled ni bilo mogoče izumiti nič bolj prozaičnega od krompirja. Toda zgodovina te korenovke sega več kot pet tisoč let. V njem so bili vzponi in padci. Niti običajnega imena "krompir" ni dobil takoj, dolgo so mu rekli "zemeljsko jabolko".
Kako se je krompir pojavil v Evropi
Sprva so Evropejci imeli krompir za gobo, potem ko so videli, kako so Indijanci iz Južne Amerike izkopali njegove gomolje. Ker je bila oblika krompirja podobna že znanemu tartufu, so ga imeli za sorodnika.
Korenček je v Evropo prišel v 16. stoletju. Prvi so ga poskusili Španci, ki pa nanje niso naredili posebnega vtisa, saj ga niso znali pravilno kuhati. Iz Španije se je krompir preselil v Italijo, kjer so mu rekli "tartufolli", od tam pa v Belgijo. Tam so ga zamenjali za okrasno rastlino in posadili v rastlinjake. Malo kasneje je prišel do Prusije. Tam je pruski kralj izdal odlok o prisilnem gojenju krompirja, ki je Nemce rešil pred lakoto med vojno 1758-1763. Čez nekaj časa je krompir prišel do Francije.
Zakaj so krompir imenovali "zemeljsko jabolko"
Krompir v Franciji je naletel kot okrasna rastlina. Njeni vijolični cvetovi so bili uporabljeni za okrasitev pričesk in oblačil. Francozi so pozornost pozneje usmerili na gomolje. Ker je bilo vse sadje in zelenjava okrogle oblike tradicionalno povezano z jabolkom, so krompir imenovali "zemeljsko jabolko" in je veljal za strupenega. Francoski zdravniki so pri tem trmasto vztrajali, češ da je "zemeljsko jabolko" nosilec gobavosti in vzrok zameglitve uma. Znanstveniki pa se niso strinjali z zdravniki, menili pa so, da je krompir nesramen za francoske želodce. V hrani pa se je začel uporabljati šele sto let kasneje, z lahkotno roko pariškega agronoma in farmacevta Antoinea Augusteja Parmentierja.
Zdaj v njegovi domovini lahko vidite spomenik postavljen lekarnarju, na katerem je vklesan napis "Dobrotniku človeštva". Francoski kulinarični strokovnjaki so v receptu za juho iz pire krompirja ovekovečili ime samega Parmentierja, ki so ga poimenovali "juha Parmentier".
V Rusiji so krompir imenovali popolnoma enako kot v Franciji - "zemeljsko jabolko". Kuhali so ga izključno kot redko poslastico in jedli s sladkorjem na palačah.
Kasneje so ga začeli imenovati krompir. Belgijec de Sevry je rastlini dal ime "tartuf" zaradi podobnosti s tartufom. V Nemčiji se je ta beseda preoblikovala v "Kartoffeln" in ker je bila Rusija takrat močno osredotočena na Nemčijo, je rusko ime prišlo ravno iz nemškega, ki se je pri tem nekoliko spremenilo. Tako se je pojavilo novo ime za "zemeljsko jabolko" - "krompir".