Da bi razumeli, zakaj je geslo Velike Britanije v francoščini in ne v angleščini, si morate narediti kratek izlet v zgodovino te čudovite države na Britanskih otokih.
Grb Velike Britanije
Velika Britanija je država z dolgo zgodovino, ki je preživela več kot eno osvajanje. V svoji sedanji obliki grb Velike Britanije obstaja že od vladavine kraljice Viktorije, najbolj priljubljene in ljubljene britanske kraljice.
V središču grba je ščit, na katerem so v 1. in 4. četrtini trije leopardi, ki jih Britanci po heraldični tradiciji imenujejo "britanski levi". Leopardi so emblem kraljev Plantagenet in simbol Anglije.
V drugi četrtini grba je na zlati podlagi upodobljen rdeči stoječi lev, simbol Škotske. V tretji četrtini grba je upodobljena zlata harfa, ki je simbol Severne Irske.
Lev in samorog držita ščit na obeh straneh. Lev simbolizira Anglijo, samorog pa Škotsko.
Ščit je obkrožen s trakom plemiškega reda podvezice, na katerem je napis v latinščini: "Honi soit qyi mal y pense". Iz starofrancoškega jezika je geslo prevedeno "Sram naj bo tisti, ki o tem slabo razmišlja."
Obstaja legenda, da je grofica Salisbury na eni od kraljevskih točk, urejenih na dvoru britanskega kralja Edwarda III., Izgubila podvezico. Ko je kralj Edward III. Tretji dvignil podvezico s tal, je med gosti zazvonil smeh.
Po najboljših tradicijah viteštva v tistem času je kralj Edward III takoj vzpostavil prvotni red in vzgojni stavek "Sram naj bo tisti, ki o tem slabo razmišlja" postal njegovo geslo.
Spodaj ob vznožju ščita je trak z britanskim geslom v francoščini: "Bog in moja desnica." Na enem steblu so upodobljeni tudi trije cvetovi: vrtnica, osat in deteljica. Že od antičnih časov so bile rože nemi simbol nezlomljive enotnosti Anglije, Škotske in Severne Irske.
Grb je okronan z zlato turnirsko čelado, na kateri je zlati kronani lev.
Moto VB
Sprva se je geslo Združenega kraljestva črkovalo »Diet et mon droit«, kar v prevodu iz stare francoščine pomeni »Bog in moja pravica«. Sčasoma se je geslo nekoliko spremenilo in zdaj zveni kot »Dieu et mon droit«, kar se v prevodu prevede tudi kot »Bog in moja pravica«.
Zakaj je moto v francoščini? Dejstvo je, da je francoski jezik po osvojitvi Anglije leta 1066 s strani Normanov in porazu Saks, lokalnega plemstva Anglije, začel vstopati v vsakdanje življenje britanskega plemstva.
V tistih časih je francoščina veljala za vrhunec prefinjenosti in aristokracije, angleščina pa za nesramne, neizobražene Sase in navadne ljudi. Za angleško govorjenje je veljalo za slabo obliko.
Zato je bila vsa dokumentacija, korespondenca, zapisi in že samo sporazumevanje med aristokrati in kraljevim dvorom potekalo izključno v francoščini.
Ni presenetljivo, da je moto Združenega kraljestva napisan tudi v francoščini. V tistih daljnih časih je bilo videti povsem naravno in lahko sodobnega človeka le preseneti.