Slovanska imena so zdaj v modi. In kljub temu, da je v Rusiji njihov delež v skupnem številu imen še vedno majhen, nenehno raste. Ljudje imajo željo po tem. In zelo pomembno je, da je podkrepljeno z znanjem. Poznavanje etimologije teh imen in njihovega pravega pomena.
Navodila
Korak 1
Sodobni ruski jezik je prenasičen s sposojenimi besedami. In kulturna skupnost je glede tega upravičeno sprožila alarm. V zadnjih dveh desetletjih se je število takih posojil znatno povečalo. Ni pa vse tako slabo. Stara dobra slovanska imena se vračajo v Rusijo in postopoma izrinjajo tuja. Toda mnogi med njimi so bili skoraj izgubljeni.
2. korak
Vendar bi bilo krivično za to izgubo kriviti sodobno družbo. Navsezadnje je k nam skupaj s krščanstvom prišla velika večina izposojenih imen. V prvi polovici preteklega tisočletja je cerkev dobesedno vsadila taka imena. Za ljudi je bil ta postopek izredno boleč. S težavo so sprejemali nova nenavadna imena in jih pridno spreminjali po svoje. Konec koncev so nam tako znana imena, kot so Ivan, Mihail, Gregorij, takrat dojemali približno enako, kot zdaj zaznavamo imena prebivalcev afriških plemen. Kaj lahko rečemo o Zakreji, Makrini ali Urasiji.
3. korak
»Staršu je bila dana izbira med tremi, ki jih želi izbrati: Mokiya, Sossia ali otroka poimenovati v imenu mučenika Khazdazat. Da bi ji ugajali, so koledar odvili drugje. Ponovno so izšla tri imena: Trefiliy, Dula in Varakhasius. "To je kazen," je rekla starka, "Naj bo Varadat ali Barukh …" (N. V. Gogolj "Prevleka")
4. korak
Imena so bila zaradi jasnosti pogosto podvojena v dokumentih. Torej, v analih lahko najdete podobne vnose: "Sluga Fjodor, draga cesta", "… v imenu Milonet, Peter po krstu …". Vsi ti Fedorji in Petras so se našim prednikom zdeli tuji in nerazumljivi.
5. korak
In seveda so bila nova nerazumljiva imena spremenjena po svojih najboljših močeh. Ivan je bil torej prvotno Inahanaan. Potem se je spremenil v Janeza. Shimon se je spremenil v Semena. In Iulina je postala Ulyana.
6. korak
Od leta 1916 je bilo v "koledarju" le 15 staroslovanskih imen: Boris, Boyan, Vadim, Vladimir, Vladislav, Vsevolod, Vyacheslav, Zlata, Kuksha, Mstislav, Razumnik, Svyatoslav, Lyudina, Lyudmila, Yaropolk. Zunaj "svetnikov" so bila razširjena le imena, kot so Igor, Stanislav, Oleg, Svetlana in Olga.
7. korak
Konec prejšnjega stoletja je v slovanskih republikah nekdanje ZSSR obstajala stalna težnja po povečevanju deleža slovanskih imen. Moška imena so se razširila: Bori, Bogdan, Vadim, Vladislav, Vsevolod, Gleb, Miroslav, Rostislav, Ruslan, Svyatoslav, Yan, Yaroslav. In ženske: Vera, Vlada, Dana, Darina, Dina, Zarina, Zlata, Karina, Lada, Ljubezen, Milena, Nadežda, Rada, Snežana, Yana, Yanina.
8. korak
Delež tovrstnih imen v Ruski federaciji je po različnih ocenah zdaj od 10 do 15 odstotkov. Kljub temu pa Rusija po tem kazalniku zaseda eno zadnjih mest med slovanskimi državami. Na Slovaškem je ta številka na primer 34-36%, na Češkem 46-48%, v Srbiji pa na splošno več kot šestdeset.